Tout est dans le titre. (ne vous gênez pas si vous avez une meilleure idée de traduction pour un passage
+7
bouffon34
LS-67
the-nWo
valentintin77
Timmy95_V2
RivagesNoir
Shad-
11 participants
Commentaires sur les traductions du Zombie Survival Guide
Shad-- Messages : 80
Date d'inscription : 09/08/2009
Age : 28
RivagesNoir- Messages : 127
Date d'inscription : 09/08/2009
Age : 30
Localisation : 78 - Yvelines
Juste merci beaucoup, j'ai tout lu, il y en a encore ?
Shad-- Messages : 80
Date d'inscription : 09/08/2009
Age : 28
Yep, on a pas encore tout traduit, je vais en traduire encore une partie ce soir ^^
Timmy95_V2- Messages : 56
Date d'inscription : 09/08/2009
Pas mal, mais bon acheter le livre c'est mieux.
valentintin77- Messages : 6
Date d'inscription : 10/08/2009
jchuis pauvr' ^^
the-nWo- Messages : 83
Date d'inscription : 10/08/2009
Age : 40
Localisation : Belgique/Liège/Rocourt
moi je sais pas ou l'avoir et je ne paie jamais avec une carte de crédit sur internet
LS-67- Messages : 23
Date d'inscription : 09/08/2009
Localisation : Strasbourg
Désolé de ne rien avoir traduit hier, mais je refais ma chambre, j'ai passé ma journée à monter des meubles Ikea bidesques --" (VDM )
RivagesNoir- Messages : 127
Date d'inscription : 09/08/2009
Age : 30
Localisation : 78 - Yvelines
Il te reste des pièces ?
bouffon34- Messages : 478
Date d'inscription : 09/08/2009
Age : 29
Localisation : Hérault
Mets-les dan la plat à l'entrée, tu sais le plat où on mets tout les trucs que tu sais pas où sa va
Faren- Messages : 320
Date d'inscription : 07/01/2010
Age : 29
Localisation : 14 - Falaise
bouffon34
le Mar 11 Aoû - 15:29
Mets-les dan la plat à l'entrée, tu sais le plat où on mets tout les trucs que tu sais pas où sa va
Juste un truc qui me titille
C'est de Gad Elmaleh ça, non ?
le Mar 11 Aoû - 15:29
Mets-les dan la plat à l'entrée, tu sais le plat où on mets tout les trucs que tu sais pas où sa va
Juste un truc qui me titille
C'est de Gad Elmaleh ça, non ?
bouffon34- Messages : 478
Date d'inscription : 09/08/2009
Age : 29
Localisation : Hérault
Ben oui
Wahrek- Messages : 33
Date d'inscription : 17/09/2010
Age : 29
Je pensais peut-être faire des traductions et j'ai vu que tout le monde donnait un résumé de la partie traduite.
Ca dérange si je traduis littéralement tout le pavé ? Ca fera un peu de lecture et peut être qu'un jour il y aura le bouquin entièrement traduit sur le forum.
Ca dérange si je traduis littéralement tout le pavé ? Ca fera un peu de lecture et peut être qu'un jour il y aura le bouquin entièrement traduit sur le forum.
Faren- Messages : 320
Date d'inscription : 07/01/2010
Age : 29
Localisation : 14 - Falaise
Pas de probleme pour moi j'ai le bouqin en français !
bouffon34- Messages : 478
Date d'inscription : 09/08/2009
Age : 29
Localisation : Hérault
Le sauveur d'une section qui n'avait pas de nouveaux messages depuis Août dernier
HyperLoutre- Messages : 354
Date d'inscription : 09/08/2009
Age : 27
Franchement faut l'acheter.
bouffon34- Messages : 478
Date d'inscription : 09/08/2009
Age : 29
Localisation : Hérault
J'l'ai dll en anglais mais faut que je le lise
super-grenouille- Messages : 36
Date d'inscription : 12/12/2011
Age : 30
Localisation : Gard (30)
Juste une question idiote: mais dans épidémies recensées il y en a qui se sont vraiment produites ? (ou toutes ?)
Ou est-ce que c'est juste du fictif ?
Ou est-ce que c'est juste du fictif ?
|
|